SAVERIO TOMAIUOLO

Professore associato


email: tomaiuol@unicas.it




ANGL-01/C - Lingua, linguistica e traduzione inglese

10/ANGL-01 - ANGLISTICA E ANGLOAMERICANISTICA

Ambiti di ricerca


Saverio Tomaiuolo è Professore Associato di Lingua Inglese presso l’Università degli Studi di Cassino e del Lazio Meridionale. Si occupa di letteratura vittoriana, traduttologia, neo-vittorianesimo e teoria dell’adattamento.


Principali pubblicazioni


Oltre ad aver pubblicato un volume sulla traduzione (Ricreare in lingua. La traduzione dalla poesia al testo multimediale, Roma, Carocci, 2008), è autore di una monografia su Mary Elizabeth Braddon, intitolata In Lady Audley’s Shadow. Mary Elizabeth Braddon and Victorian Literary Genres (Edinburgh University Press, 2010), di uno studio sui romanzi incompiuti vittoriani (Victorian Unfinished Novels. The Imperfect Page, Palgrave, 2012), di un’analisi della letteratura e cultura neovittoriana (Deviance in Neo-Victorian Culture. Transgression, Canon, Innovation, Palgrave, 2018) e più di recente de La televisione dell’Ottocento. I vittoriani sullo schermo italiano (Mimesis, 2021), un’indagine sugli adattamenti televisivi italiani di alcuni classici vittoriani. 


Un suo saggio sui rapporti tra il romanzo sensazionale e l’Indian Mutiny è incluso nel Cambridge Companion to Sensation Fiction (ed. Andrew Mangham, Cambridge University Press, 2013) e ha contribuito alla Blackwell Encyclopedia of Victorian Literature (eds. Dino Felluga, Pamela Gilbert and Linda Hughes) con la voce enciclopedica “Neo-Victorianism”. E’ inoltre autore di una guida alla lettura di Heart of Darkness (Come Leggere ‘Heart of Darkness’, Solfanelli, 2014). Nel 2022 è uscita la sua traduzione e curatela di una selezione di poesie di Alfred Tennyson (In Memoriam e altre poesie) per la collana Oscar Classici Mondadori; ha inoltre curato l’introduzione, la cronologia della vita e delle opere e l’apparato bibliografico del Pigmalione di G. B. Shaw (testo a fronte con traduzione di Alberto Rossatti) per la collana BUR della Rizzoli. Attualmente è impegnato nella traduzione e curatela dell’edizione italiana del romanzo The Mystery of Edwin Drood di Charles Dickens, di prossima uscita nella collana “Classici” Mondadori.

Pubblicazioni


Monografie


2003 Tennyson e il senso del narrare, Pescara, Tracce


2008 Ricreare in lingua. La traduzione dalla poesia al testo multimediale, Roma, Carocci


2010 In Lady Audley’s Shadow. Mary Elizabeth Braddon and Victorian Literary Genres,


 


Edinburgh, Edinburgh University Press.


 


2012 Victorian Unfinished Novels. The Imperfect Page, Basingstoke, Palgrave Macmillan


2014 Come leggere ‘Heart of Darkness’, Chieti, Solfanelli.


2018 Deviance in neo-Victorian Culture. Canon, Transgression, Innovation, Basingstoke, Palgrave


 


Macmillan (ISBN-13 : 978-3319969497)


 


2021 La televisione dell’Ottocento. I vittoriani sullo schermo italiano, Milano, Mimesis


Saggi e Articoli


2019 “Conrad e la natura selvaggia: lo scrittore come antropologo in Heart of Darkness”, Trame di


Letterature Comparate (n.1, Nuova Serie, 2017, pp. 103-124) [ISBN 978-88-95155-59-3]


RIVISTA DI CLASSE “A”


2019 Traduzione e cura di una selezione da Eddie Vedder, “Into The Wild” (OMP), Trame di


Letterature Comparate (n.1, Nuova Serie, 2017, pp. 209-214) [ISBN 978-88-95155-59-3]


2019 “Riusciranno i nostri eroi a ricordare l’Africa? Memoria e oblio da Conrad a Scola”,


Anglistica Pisana (14, 1-2, 2017; pp. 121-132) [ISBN 978-886745941; ISSN 1827-4951].


2019 “Under Italian Eyes: L’adattamento televisivo italiano di The Secret Agent e gli spettri del


terrorismo”, Altre Modernità, 22, 11, pp. 194-201 [ISSN 2035-7680]. RIVISTA DI


CLASSE “A”


2019 “Remembering Dickens: David Copperfield on Italian Television”, Dickens Quarterly, 36, 4


December, pp. 318-328 [ISSN 2169-5377; Print ISSN 0742-5473]. RIVISTA DI CLASSE


“A”


2019 “Il terrorismo tra delitto e castigo: Con gli occhi dell’Occidente sugli schermi italiani”,


Prospero, XXIV (pp. 313-333) ISSN (print) 1123-2684; (online) 2283-6438


2020 “Da Robert Louis Stevenson a Jekyll: lo strano caso di un adattamento”, in Victorian


Challenges: La ricerca del nuovo nella letteratura inglese dell’Ottocento. Studi in onore di


Francesco Marroni, a cura di Mariaconcetta Costantini e Anna Enrichetta Soccio, Collana


"Convegni e Celebrazioni", Lanciano, Casa Editrice Carabba, pp. 281-296. ISBN:


9788863442519.


2020 “Genres and Poetology: The Novel and the Way towards Aesthetic Self-Consciousness”, in


Handbook of the English Novel, 1830-1900, edited by Martin Middeke and Monika Pietrzak-


Franger, Berlin-Boston, De Gruyter, pp. 87-106. ISBN 978-3-11-037641-8


2020 “Screening Collins in (and out of) Italy: from The Woman in White to La donna in Bianco”,


Victorian Popular Fiction Journal (2.1), pp. 99-115. ISSN: 2632-4253.


DOI: https://doi.org/10.46911/OCPD3410


2020 “A Poet is Born, Not Mad(e): John Clare’s Afterlives”, Textus, 2, pp. 77-96 [ISSN 1824-


3967]. RIVISTA DI CLASSE “A”


2020 “Adattare i classici: David Copperfield nella televisione italiana”, Trame di Letterature


Comparate, 2, 2 Gennaio-Dicembre 2018, pp. 145-164 [ISBN 978-88-32133-31-8]


RIVISTA DI CLASSE “A”


2022 “Introduzione”, in Alfred Tennyson. In Memoriam e altre poesie, a cura di Saverio


Tomaiuolo, Milano, Mondadori, 2022, pp. V-XXXVI [ISBN 9788804747000]


2022 “A House of One’s Own: Greek Culture in The Fatal Three and One Thing Needful by Mary


Elizabeth Braddon”, Women’s Studies 22, 1, pp. 114-130). RIVISTA DI CLASSE “A”


https://doi.org/10.1080/09699082.2022.2030017


2022 “Introduzione, Nota Biografica e Bibliografia”, in George Bernard Shaw, Pigmalione, con


testo a fronte, traduzione di Alberto Rossatti, Milano, BUR-Rizzoli, Collana “Classici


Moderni”, pp. 5-54 [ISBN 9788817158473].


2022 “(Dis)assembling the Creature: From Frankenstein to Penny Dreadful”, La Questione


Romantica. “Frankenstein: Special Issue”, 14, 1-2, gennaio-dicembre 2022 (pp. 247-264;


[ISSN 1125-0364] https://hdl.handle.net/11580/97603 RIVISTA DI CLASSE “A”


2023 “Drawing the (Un)Finished Line in The Mystery of Edwin Drood”, Between. Special Issue:


The Illustrated Fiction between the 19th and 20th Century. Eds. Claudia Cao, Giuseppe


Carrara and Beatrice Selicardi, 13, 25 (May 2023), pp. 175-202; [ISSN 2039-6597]. doi:


10.13125/2039-6597/5348; http:// www.betweenjournal.it RIVISTA DI CLASSE “A”


 


2023 “Filming and Unfilming The Secret Sharer”, Testo a Fronte, 64-65, I-II, Settembre 2021, pp.


87-106 [ISSN1128-238X] RIVISTA DI CLASSE “A”


2023 “‘How Can You Film ‘No Bloody Likely?’. Adattare e adattarsi in Pygmalion”, Rivista di


Studi Vittoriani, 55, XXXVIII, 2023, pp. 133-154 [ISSN 1128-2290; ISBN 978-88-3305-


499-5] RIVISTA DI CLASSE “A”


2023 “Speak Languages or Die! Translation and Conflict in Quentin Tarantino’s Inglorious


Basterds”, Trame di Letteratura Comparata, 7, 2023, pp. 161-180 [ISSN 1720-5417; ISBN


978-88-32133-93-6] RIVISTA DI CLASSE “A”


 


Traduzioni e Curatele


2022 Alfred Tennyson. In Memoriam e Altre Poesie (Introduzione, Traduzione e Note), Milano, Mondadori, Collana “Classici Poesia” [ISBN 9788804747000].


 


Contributi e Interviste


2022 Intervista inclusa in Federico Pani, “Un Viaggio nelle lingue dei Simpson”, 29 settembre


2022, Treccani Magazine online,


https://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/articoli/scritto_e_parlato/Simpson.html


 


Note Recensive


2019 “The Other (neo)Victorians”, pubblicata su Neo-Victorian Studies (11, 2) del seguente libro:


Laura Helen Marks, Alice in Pornoland. Hardcore Encounters with the Victorian Gothic,


Urbana, Chicago, and Springfield: University of llinois Press, 2018.


2024 “A Detective Made of Stern Stuff”, pubblicata su Neo-Victorian Studies (15, 1, 2023-2024)


del seguente libro: Dominique Gracia, The Meinir Davies Casebook, London, MX


Publishing, 2023, pp. 300-310. DOI:10.5281/zenodo.11261903.


 


Recensioni


2019 Hugo Bowles, Dickens and the Stenographic Mind, Oxford and New York, Oxford University Press, 2018; pubblicata in Victoriographies (9, 3, pp. 323-326)


2020 Prequels, Coquels and Sequels in Contemporary Anglophone Fiction, edited by Armelle


Parey, London and New York, Routledge, 2019; English Studies, pubblicata online 8 giugno


2020; DOI: 10.1080/0013838X.2020.1766219


2020 Franco Marucci, History of English Literature. From the Late Inter-War Years to 2010


(Volume 8, Book 1). Transl. from the Italian by A. Gillan. Bern: Peter Lang, pp. 674. |


Marucci, F. (2019). History of English Literature. From the Late Inter-War Years to 2010


(Volume 8, Book 2). Transl. from the Italian by C. Durkan and D. Gailor. Bern: Peter Lang,


2019; pp. 746 , pubblicata in Annali di Ca’ Foscari. Serie occidentale, vol. 54, settembre


2020, pp. 271-280 (e-ISSN 2499-1562).


2021 Selected Writings, edited by Hubert Crackanthorpe, with an Introduction and Notes by


William Greenslade & Emanuela Ettorre, MHRA Jewelled Tortoise Series. Volume 7,


Cambridge, Modern Humanities Research Association, 2020, 416 pp. [ISBN 978-1-78188-


965-7], pubblicata in English Studies, 102, 1, 2021 (ISBN 978-1-78188-965-7).


2021 Franco Buffoni, Silvia è un anagramma, Milano, Marcos Y Marcos, 2020, pubblicata in La


Questione Romantica, Special Issue: “Iginio Ugo Tarchetti 150 anni dopo”, Nuova Serie, 13,


1/2 (Gennaio-Dicembre 2021), pp. 167-171[ISSN 1125 - 0364 (edizione a stampa); eISSN


2037 - 691X (edizione digitale)].


2023 Antonella Riem Natale, Coleridge and Hinduism. The Unstruck Sound, Newcastle upon Tyne,


Cambridge Scholars Publishing, 2023, pubblicata in Trame di Letteratura Comparata, 7,


2023, pp. 405-410 [ISSN 1720-5417; ISBN 978-88-32133-93-6]



 


Università degli Studi di Roma "Tor Vergata" - Via Cracovia, 50, 00133 Roma RM