Prof. associata di Lingua e letteratura russa
SLAV-01/A - Slavistica
10/SLAV-01 - SLAVISTICA
1. Posizione attuale
Professoressa associata di Lingua e Letteratura russa (L-LIN/21)
Dipartimento di Storia, Patrimonio culturale, Formazione e Società, Università degli Studi di Roma Tor Vergata
- nel 2022 ho conseguito l’abilitazione Scientifica Nazionale (ASN) alle funzioni di professore universitario di I fascia per il settore concorsuale 10/M2 – Slavistica
2. Studi e formazione
Ho studiato presso l’Università degli studi di Roma Tor Vergata, dove mi sono laureata con una tesi dedicata alla scrittrice russa Nina Petrovskaja (“Nina Petrovskaja e l’età d’argento”, relatore Cesare G. De Michelis, correlatrice Marina Ciccarini). Ho conseguito il Dottorato di ricerca in Slavistica nel luglio 2006, con una tesi dedicata alla letteratura licenziosa del XVIII secolo, con particolare riferimento alla figura di A.V. Olsuf’ev (“Una Confessione di fede nella letteratura libertina russa: la satira ai vecchi credenti nel Ciclo di Olsuf’ev”, direttore Stefano Garzonio e co-direttore Cesare G. De Michelis), presso Sapienza Università di Roma. Durante il periodo degli studi universitari ho usufruito di borse di studio e effettuato periodi di studio, ricerca e perfezionamento all’estero, in particolare in Russia e negli Stati Uniti (tra cui San Pietroburgo, Sankt-Peterburgskij Universitet; Mosca, Rossijskij gosudarstvennyj gumanitarnyj universitet; University of California, Los Angeles).
3. Attività didattica
Dal 2019-Università degli studi di Roma Tor Vergata, professoressa associata, insegnamenti: Lingua russa 1B (solo a.a. 2019-2020); Letteratura russa (tutte le annualità, LLEM); Lingua russa I, II (LLEA); Letteratura russa I, II (LLEA), presso il Dipartimento di storia, patrimonio culturale, formazione e società.
2014-2019, Università degli Studi di Macerata, professoressa associata di Lingua e letteratura russa, insegnamenti: Lingua e traduzione russa (L-12); Traduzione per la comunicazione internazionale e Traduzione multimediale (lingua russa, LM-38), presso il Dipartimento di Studi Umanistici, Università degli Studi di Macerata.
2012- ho conseguito l’abilitazione scientifica nazionale (ASN) alle funzioni di professore di II fascia per il settore concorsuale 10/M2 – Slavistica.
2011-2014, Università degli Studi di Macerata, ricercatrice a tempo indeterminato, insegnamenti: Lingua e traduzione russa (L-12); Traduzione per la comunicazione internazionale e Traduzione multimediale (lingua russa, LM-38), presso il Dipartimento di Studi Umanistici, Università degli Studi di Macerata.
2009-2011. Università degli Studi di Macerata, docente a contratto (in attesa di presa di servizio come ricercatrice a tempo indeterminato) di Lingua e civiltà russa; Lingua e traduzione russa (L-12); Traduzione per la comunicazione internazionale (lingua russa), Traduzione multimediale (lingua russa, LM-38).
2008-2010. Università degli studi di Roma Tor Vergata, Dipartimento di Lettere e filosofia, docente a contratto di lingua russa, laurea magistrale.
2006-2008. Università di Pisa, docente a contratto di lingua russa, Traduzione dei Testi Letterari e Saggistici, corso di laurea magistrale, , Facoltà di Lingue e Letterature Straniere.
2005-2006. Università degli Studi del Molise, docente a contratto di Letteratura russa (Slavistica, L-LIN/21, Corso di Laurea in Lettere, sede distaccata di Isernia).
4. Incarichi istituzionali:
Dal 2023, delegata del Rettore all’internazionalizzazione, Università degli Studi di Roma Tor Vergata.
Dal 2021, membro del Senato Accademico dell’Università degli studi di Roma Tor Vergata, in rappresentanza dell’Area V: L-ANT/, L-ART/, L-FIL-LET/, L-LIN/, L-OR/, M-STO/, MDEA, M-GGR/, M-FIL/, M-PED/, M-PSI/, M-EDF/.
Dal 2021, membro del Comitato tecnico-scientifico del Centro linguistico d'Ateneo dell'Università degli studi di Roma Tor Vergata (referente per la Macroarea di Lettere e filosofia).
2019, agosto-novembre, componente del direttivo della Scuola di Studi Superiori “Giacomo Leopardi", Macerata.
2016-2019, delegata del Rettore per i servizi linguistici e per lo sviluppo delle competenze linguistiche presso l’Università degli studi di Macerata.
2015-2019, vice Direttrice del Dipartimento di Studi umanistici, lingue, mediazione, storia, lettere, filosofia dell’Università degli studi di Macerata.
2014-2015, vice Presidente delle classi unificate di laurea in Mediazione linguistica (L-12) e Lingue moderne per la comunicazione e cooperazione internazionale (LM-38), con funzioni di presidente ad interim (il presidente della classe era in congedo). Università degli studi di Macerata.
2009-2019, responsabile e coordinatrice della sezione di russo delle classi di laurea in mediazione linguistica (L-12) e in lingue moderne per la comunicazione e la cooperazione internazionale (LM-38), l’Università degli studi di Macerata.
4. Comitati editoriali e scientifici
Dal 2023, membro della redazione della rivista “Europa Orientalis”.
Dal 2017, membro del Comitato scientifico internazionale della collana “Pagine di Russia” (Stilo Editrice, Bari). La collana propone testi narrativi nonché studi di storia, politica e società legati all'area russa e prende il nome dall'omonimo festival organizzato dall'Editrice.
Dal 2016, membro del comitato scientifico della collana editoriale “Iconografie d'Europa” (Aracne editore, Roma). Co-direttori: Antonella Ercolani, Antonio Macchia. Altri membri del comitato scientifico: Francesco Caccamo, Stefano Caprio, Renata Caruso, Giovanni Codevilla, Renata Gravina, Damir Grubiša, Emilia Hrabovec, Leszek Kuk, Valerij Ljubin, Gizella Nemeth Papo, Nevila Nika, Adriano Papo, Antun Sbutega, Andrej Shishkin, Olga Strada, Marko Trogrlić, Massimiliano Valente, Roberto Valle, Davide Zaffi
2015-2022, membro della redazione della rivista “Studi Slavistici”, rivista ufficiale dell'Associazione Italiana Slavisti (https://oaj.fupress.net/index.php/ss). A partire dal 2020 section editor per la russistica con Maurizia Calusio.
Dal 2015, membro del collegio dei docenti del “Dottorato di Studi Comparati: Lingue, letterature, formazione”, Università degli Studi di Roma “Tor Vergata”.
2011-2017, partecipazione al progetto editoriale dell’opera enciclopedica: Russkoe prisutstvie v Italii (1900-1940). Političeskaja enciklopedija, coordinato da Antonella d'Amelia. L'enciclopedia è stata pubblicata da Rosspen nel 2019.
1997-1998, membro della redazione di “Primafila. Mensile di teatro e di spettacolo dal vivo”, rivista mensile pubblicata da Editalia/Editori Riuniti. Direttore responsabile Nuccio Messina (editing, correzione di bozze, articoli).
5. Partecipazione e direzione di gruppi di ricerca
- dal 2022 Responsabile del progetto d'ateneo “Renato Poggioli a 60 anni dalla morte”, che ha ricevuto un finanziamento in classe A (2021). Il progetto si inserisce nel filone di ricerca del gruppo METE (Mediatori e Traduttori Europei).
- membro dell’unità di ricerca PRIN (2022) dell’Università di Roma Tor Vergata, con il progetto “Dal Post-trauma all’Ecologia: narrazioni di genere contemporanee nei testi culturali di area slava”, coordinato da G. Politi
- 2021, ottobre-dicembre. Nel 2021 ho fatto parte del Comitato Scientifico che ha ideato ed elaborato il programma delle celebrazioni #Dostoevskij200. Il programma (dal 21 ottobre al 22 dicembre 2021) è stato articolato in diversi appuntamenti che, spaziando dalla letteratura all’arte al cinema, ha indagato il modo in cui la voce di Dostoevskij si è declinata nelle diverse sfere della cultura.
- dal 2021. Membro del gruppo internazionale di ricerca che sta elaborando il portale “Karta russkogo zarubež’ja”. Il progetto è coordinato dal Dom russkogo zarubež’ja im. A. Solzenicyna (Mosca); io sono referente per l’Italia assieme a S. Garzonio e mi sto occupando in particolare della mappa della “Roma russa”.
- dal 2018. Co-fondatrice del Centro interuniversitario per lo studio della Cultura e della Controcultura postsovietica. Il progetto è stato avviato nel 2017 con i colleghi di altre tre università: Torino (Massimo Maurizio), Roma Tre (Laura Piccolo) e Catania (Claudia Olivieri), l'accordo è stato sottoscritto nel luglio del 2018. Il centro è pensato per approfondire i temi legati alla letteratura russa contemporanea (dal teatro al cinema); per l’organizzazione di seminari e workshop sui temi indicati; per incrementare le pubblicazioni scientifiche sull’argomento.
- 2015-2019. Promotrice e responsabile per l’Università degli studi di Macerata dell’accordo quadro di collaborazione per la ricerca scientifica con il Dom russkogo zarubež'ja di Mosca.
- 2014, dicembre. Responsabile scientifico dell’unità di Macerata (insieme a Francesco Orilia ed Elena di Giovanni) e delle ricerche in area slava del progetto ministeriale finanziato dall’ANVUR “The Role of Books in Non-Bibliometric Areas ROBINba” (bando ANVUR n. 672 “Concorso Pubblico per Idee di Ricerca”, pubblicato il 15.07.2014 e assegnato nel 12.2014), realizzato in sinergia con l’Università Ca’ Foscari, di Venezia e volto ad indagare il ruolo delle monografie nelle aree non bibliometriche e la possibilità di individuare parametri per valutarle.
- 2014. Membro del progetto d’Ateneo (bando 2014) dell’Università degli studi di Macerata “Cross-Cultural Doors: The Perception and Communication of Cultural Heritage for Audience Development and Rights of Citizenship in Europe (Cross-Ship)”. Durata del progetto: 18 mesi
- 2005-2011. Dal 2005 sino al 2011 ho partecipato, in qualità di membro, a una serie di PRIN coordinati dall’Università di Salerno incentrati sullo studio dell'emigrazione russa in Italia: “Archivi russi in Italia (prima metà del Novecento): mappa dei fondi, dizionario on-line dell’emigrazione, edizione di materiali inediti”, 2005-2007; “Russi in Italia nel Novecento: indagini archivistiche e bibliografiche, implementazione del ‘Dizionario on-line dell’emigrazione russa’, schedatura delle presenze russe in Italia e dei loro rapporti con il mondo della cultura italiana”, 2007-2009; “Il recupero della memoria: l’emigrazione russa in Italia nel Novecento (ricerche archivistiche e bibliografiche, digitalizzazione di materiali, analisi dell’eredità culturale)” 2009-2011.
6. Attività didattica all’estero
- 2020, 10 dicembre. Guandong University for Foregn Studies (Cina), lezione dal titolo “La didattica dell’italiano” (su invito della Direttrice del Dipartimento di Italianistica Gioia Zhang). La lezione si è tenuta via zoom.
- 2018, 24 ottobre. Stanford University (USA), lezione tenuta presso il Department of Slavic Languages and Literatures, Center for Russian, East European and Eurasian Studies. Titolo: “Russian Rome and the October Revolution”, 24 ottobre 2018 (su invito del prof. Lazar Fleishman). https://dlcl.stanford.edu/events/russian-rome-and-october-revolution
- 2014, 22 ottobre. Sophia University of Tokyo (Giappone), lezione presso il Department of Russian Studies (su invito del prof. Shin’ichi Murata). Titolo della lezione: “Ob istorii ital’janskoj slavistiki”.
- 2008, Agosto. Università of California, Los Angeles (USA), visiting presso il Department of Slavic Languages and Literatures (UCLA); Sponsor professor Ronald Vroon, chair del Dipartimento. Attività di ricerca presso Charles Young Research Library; Getty Research Institute.
- 2005, 5 settembre. University of Southern California (USA) Lezione presso il Department of Slavic Languages and Literatures (USC), USA (su invito del prof. Marcus Levitt). Titolo: “Anticlericalism in Russian Obscene Verse: The Cycle of Adam Olsuf’ev”.
7. Formale attribuzione di incarichi di ricerca all’estero:
2022, luglio-agosto, visiting scholar presso Columbia University, Harriman Institute (sponsor: prof. Mark Lipoveckij), con un tema collegato al testo newyorchese negli scrittori russi contemporanei émigré;
2017, luglio-settembre. University of California, Los Angeles (USA), visiting associate researcher presso il Department of Slavic Languages and Literatures; Sponsor: prof. Ronald Vroon, chair del Dipartimento.
2015, luglio-settembre. University of California, Los Angeles (USA), visiting associate researcher presso il Department of Slavic Languages and Literatures; Sponsor: prof. Ronald Vroon, chair del Dipartimento.
2013, luglio-agosto. University of California, Los Angeles (USA); visiting scholar presso il Department of Slavic Languages and Literatures; Sponsor: prof. Ronald Vroon, chair del Department of Slavic Languages and Literatures.
2010, Agosto. University of California, Los Angeles (USA), visiting researcher presso il Department of Slavic Languages and Literatures (UCLA); Sponsor: professor Ronald Vroon, chair del Dipartimento. Attività di ricerca presso Charles Young Research Library.
2008, Agosto. Università of California, Los Angeles (USA), visiting presso il Department of Slavic Languages and Literatures (UCLA); Sponsor professor Ronald Vroon, chair del Dipartimento. Attività di ricerca presso Charles Young Research Library; Getty Research Institute.
2005, giugno-settembre. University of California, Los Angeles (USA), visiting presso il Department of Slavic Languages and Literatures, University of California, Los Angeles (UCLA). Sponsor: prof. Ronald Vroon, chair del Dipartimento. Attività di ricerca presso Charles Young Research Library.
8. Ambiti di ricerca
Mi sono occupata principalmente di tre ambiti di ricerca: la letteratura russa del secolo decimottavo, con particolare attenzione per la barkoviana e i rapporti tra la letteratura libertina russa e quella francese, focalizzando in particolare le ricerche sul “Ciclo di Olsuf’ev”, un gruppo di testi ascritti al segretario di Caterina II, Adam V. Olsuf’ev, tramandati in manoscritti tardo settecenteschi. Frutto della ricerca la prima pubblicazione completa del Ciclo di Olsuf’ev, corredata dalla descrizione dei manoscritti e da un lavoro di indagine e ricostruzione storica che ha evidenziato il sorgere di un filone letterario legato alle figure dei vecchi credenti nella “letteratura del sottosuolo russa” (cf. lavoro monografico del 2019). Ulteriore campo di ricerca i rapporti tra Russia e Italia, in particolare: l’emigrazione russa in Italia, il ruolo dei mediatori linguistici e culturali, la storia della slavistica italiana nei rapporti con l’emigrazione russa, traduttori e canone della letteratura straniera tradotta in Italia; ho svolto la mia indagine in archivi sia italiani che stranieri (tra cui la Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, fondo dell’Archivio della Biblioteca Gogol’ e fondo di S. Romanovsky; l’ANIMI, Fondo Zanotti-Bianco; il Centro Studi e ricerche Vjačeslav Ivanov, dove ho studiato, descritto e catalogato la corrispondenza in italiano di Vjačeslav Ivanov; il Museo del Cinema di Torino; l’Hoover Institution Archives, Stanford University (Struve Papers, 1890-1982; Girs Papers, 1917-1926); Getty Research Institute, Los Angeles (Papers of F.T. Marinetti and Benedetta Cappa Marinetti, 1902-1965), ho partecipato al progetto editoriale dell’opera enciclopedica Russkoe prisutstvie v Italii (1900-1940). Političeskaja enciklopedija e avviato il progetto di ricerca “Renato Poggioli a 60 anni dalla morte”. Terzo ambito di ricerca, la letteratura russa contemporanea: nel 2022 sono stata visiting scholar presso Columbia University, Harriman Institute (sponsor: prof. Mark Lipoveckij, luglio-agosto 2022), con un tema collegato al testo newyorchese negli scrittori russi contemporanei émigré; sono attualmente membro dell’unità di ricerca PRIN dell’Università di Roma Tor Vergata, con il progetto “From Post-Trauma to Ecology: Contemporary Gender Narratives in Slavic Cultural Texts”, e mi sto occupando, in particolare, delle voci femminili della letteratura russa contemporanea; sono cofondatrice e coordinatrice del Centro interuniversitario per lo studio della Cultura e della Controcultura post- sovietica.
Nell’ambito dello sviluppo di collaborazioni internazionali, ho organizzato lezioni di colleghi di importanti istituzioni straniere presso l’Università di Roma Tor Vergata, tra cui, più di recente: A. Parnis (Institut mirovoj literatury, Moskva), Vladimir Majakovskij. Pagine inedite, 14 novembre 2019; P. Dmitriev (Direttore della biblioteca della Filarmonica di San Pietroburgo "Dmitrij Šostakovič"), Poetica e pensiero di M. Kuzmin, 5 dicembre 2019; M. Vasil'eva (Dom russkogo zarubež'ja im. A. Solženicyna, Moskva), Il "Montparnasse russo". Storia, testi e luoghi della Parigi russa, 16 dicembre 2019; lezioni dottorali: M. Wachtel (Department of Slavic Languages and Literatures, Princeton University), The Present State of Comparative Literature and What We Can Do About It, lezione dottorale, 4 luglio 2022; Elena Tolstaja (The Hebrew University of Jerusalem), “Procedimenti sperimentali in “Guerra e pace” di Lev Tolstoj, 13 marzo 2023, lezione dottorale; Michail Vajskopf (The Hebrew University of Jerusalem), “Come leggere Isaak Babel’”, 13 marzo 2023, lezione dottorale; Il’ja Vinicky, “Fake Literature as Cultural problem. The case of “Tolstoj Prophecy of WWI’” (Department of Slavic Languages and Literatures, Princeton University, 15 maggio 2024).
9. Premi e riconoscimenti
2020, settembre-ottobre. Membro della commissione valutatrice dei Premi traduzione (Ministero per i beni e le attività culturali e per il turismo, Direzione generale biblioteche e diritto d’autore), area russistica, bando 2020.
2014, maggio. Il Ministero degli Affari Esteri italiano concede il patrocinio alla mostra “Progulka. Russkij Rim. 1870-1920”, curata da B. Sulpasso e O. Strada e inclusa negli eventi ufficiali dell’anno incrociato del turismo Russia-Italia 2014.
2011, novembre. Il Ministero degli Affari Esteri italiano concede il patrocinio alla mostra “... Skitanij pristan’, večnyj Rim': russkaja obščina v stolice Italii (1900-1940)”, curata da B. Sulpasso e L. Piccolo, e inserita tra gli eventi ufficiali per l’anno della cultura Russia-Italia 2011.
2011. La monografia scientifica “Oskolki russkoj Italii. Issledovanija i materialy. Kn. 1”, Moskva, Russkij Put’ vince un finanziamento dell’Agenzia federale russa per la stampa e la comunicazione di massa nell’ambito del programma “Kul’tura Rossii”.
10. Pubblicazioni (selezione)
a. Monografie
2019. Sulpasso B., Scismatici e crapuloni: le avventure di un vecchio credente nella letteratura licenziosa russa, Europa Orientalis, Salerno, ISBN: 9788894422702
2018. Sulpasso B., In limine. Itinerari letterari di Nina Petrovskaja, Aracne, Roma, ISBN: 978-88-255-2648-6
2011. Garzonio S., Sulpasso B., Oskolki russkoj Italii: issledovanija i materialy. Kn. 1, Russkij Put'-Vikmo, ISBN: 9785984540223
2008. Sulpasso B., Lo specchio infranto. Il percorso letterario di Nina Petrovskaja, Aracne, Roma, ISBN: 9788854819511
b. Curatele
2024 Intersezioni/Peresečenija. Sovremennaja russkaja literatura i kul’tura. Issledovanija i materialy. Vyp. 1“, pod red. Dž. Larokka, M. Mauricio, K. Oliv‘eri, L. Pikkolo, B. Sul’passo, Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne – Università degli Studi di Torino, Torino 2024, pp. 1-214.
2016. Sulpasso B., Rizzi D. (sost.), Russkaja Italija: memuary, “Ežegodnik Doma russkogo zarubež’ja imeni Aleksandra Solženicyna”, Dom russkogo zarubež’ja, Moskva, pp. 166-298.
2015. Garzonio S., Sulpasso B. (a cura di), Russkaja ėmigracija v Italii: žurnaly, izdanija, archivy (1900-1940). Emigrazione russa in Italia: periodici, editoria e archivi (1900-1940), E.C.I. Edizioni Culturali Internazionali, Salerno, pp. 1-378.
2014. Strada O., Sulpasso B. (a cura di), Progulka. Russkij Rim. 1870-1920. (Museo di Mosca. 17.05.2014-18.06.2014). Catalogo, Il Cigno GG Edizioni, Roma, pp. 1-62
2013. Garzaniti M., Alberti A., Perotto M., Sulpasso B. (a cura di), Contributi italiani al XV Congresso Internazionale degli Slavisti (Minsk 20-27 agosto 2013), FUP, Firenze, pp. 1-442.
2012. Carpi G., Fleishman L. Sulpasso B. (eds.), Venok. Studia slavica Stefano Garzonio sexagenario oblata, Stanford Slavic Studies, Stanford, voll. 40-41, pp. 1-748.
2011. D’Amelia A., Garzonio S., Sulpasso B. (a cura di), ‘…Approdo di peregrinazioni, eterna Roma’: la comunità russa nella capitale d'Italia (1900-1940) / ‘…Skitanij pristan', večnyj Rim’: Russkaja obščina v stolice Italii (1900-1940), Salerno, pp. 1-396.
2008. Alberti A., Garzonio S., Marcialis N., Sulpasso B., Contributi italiani al XIV Congresso Internazionale degli Slavisti, (Ohrid, 10 - 16 settembre 2008), FUP - Biblioteca di Studi Slavistici, 7, Firenze, pp. 1-580.
c. Articoli in rivista e capitoli di libri
2023. “Sarà il mio congedo dagli studi russi...”. Materiali di russistica nel fondo Renato Poggioli: note preliminari, “Europa Orientalis”, 2023, 42, pp. 341-364.
2023. con A. Accattoli e L. Piccolo, Trent’anni di studi sull’emigrazione russa in Italia, “Studi slavistici”, 2023, XX, 2, pp. 181-198.
2023. Tommaso Landolfi e Narratori russi. In A. Antonello (a cura di), Il decennio delle antologie (1941-1951). Repertori letterari e logiche editoriali, LED, 2023, pp. 135-154.
2021. Sulpasso B., “Ja ne stala men’še ljubit’ prošloe, no ono vnezapno separirovalos’, otdalilos’, stalo prošlym”. Beseda s Mariej Stepanovoj, “Avtobiografija”, vol. 10, pp. 471-489, ISSN: 2281-6992
2021. Sulpasso B., Poggioli čitaet Pasternaka, in A.V. Svjatoslavskij (red.), Russkaja klassika, vyp. 2, Fet. Čechov. Pasternak. Privšin, pp. 332-344, Institut filologii MGPU, Drevlechranilišče, Moskva, ISBN: 978-593646-394-5
2021. Sulpasso B., La letteratura per l’infanzia è cosa seria: di come a Berlino Ciondolino si trasforma in Codino, “Kwartalnik Neofilologiczny”, LXVIII.2, pp. 265-281, ISSN: 0023-5911
2021. Sulpasso B., Canone e antologie poetiche del Novecento, 1923-1933. Verso La violetta notturna, “Europa Orientalis”, vol. 40, ISSN: 0392-4580
2020. Sulpasso B., A Mosca! A Mosca! Lo straordinario caso di Giovanni Battista Vitrotti, in O. Strada, C. Olivieri (a cura di), Italia-Russia. Un secolo di cinema, Ambasciata d’Italia a Mosca, Mosca, pp. 30-45, ISBN: 978-5-91103-558-7
2020. Sulpasso B., Femmes fatales, bolscevichi ed emigrati sugli schermi italiani dopo il 1917, O. Strada, C. Olivieri (a cura di), Italia-Russia. Un secolo di cinema, Ambasciata d’Italia a Mosca, Mosca, pp. 70-83, ISBN: 978-5-91103-558-7
2019. Sulpasso B., Il “Pasternak” di Renato Poggioli, in D. Poil (a cura di), In limine: frontiere e integrazioni, pp. 629-650, Il Calamo, Roma ISBN: 9788898640379
2017. Sulpasso B., Ital’janskoe putešestvie Andreja Belogo: ot “putevych očerkov” (1911) k “Putevych zametkam” (1922), in K. Ičin i M. Spivak (red. i sost.), Arabeski Andreja Belogo: Žiznennyj put’, Duvochnye iskanija, Poėtika, Filologičeskij f-t Belgradskogo universiteta, Belgrad-Moskva, pp. 103-114, ISBN: 9788661533037
2017. Sulpasso B., Boris Pasternak and Renato Poggioli, in L. Fleishman (red.), Novoe o Pasternakach: Materialy Pasternakovskoj konferencii 2015 goda v Stenforde, RUS:Azbukovnik, M., pp. 513-520, ISBN: 978-5-91172-144-2
2016. Sulpasso B., “Sredi russkich diplomatov". Iz vospominanij russkogo korrespondenta v Rime, “Ežegodnik Doma Russkogo Zarubež-ja Imeni Aleksandra Solženicyna”, vol. 2016, pp. 176-207, ISSN: 2313-7517
2016. Sulpasso B., V. Ivanov-L. Pacini Savoj, in K.G. Isupov e A.B. Shishkin (red.), Vjach. Ivanov: Pro et Contra. Lichnost’ i tvorchestvo Vjacheslava Ivanova v ocenke russkich i zarubezhnych myslitelej i issledovatelej. Antologija T. 22. vol. T. 2, pp. 684-687, Centr Sodejstvija Obrazovaniju, Sankt-Peterburg, ISBN: 978-5-906623-17-1
2015. Sulpasso B., K istorii russkoj kinoėmigracii v Italii, in S. Garzonio, B. Sulpasso (a cura di), Russkaja ėmigracija v Italii: žurnaly, izdanija i archivy (1900-1940), E.C.I. Edizioni Culturali internazionali, Collana di Europa Orientalis, Salerno, pp. 153-172, ISBN: 9788897174080
2014. Sulpasso B, Stranicy iz nekanoničeskoj istorii russkoj literatury 18 veka: ėvoljucija literaturnogo obraza staroobrjadca, “Toronto Slavic Quarterly”, vol. 47, pp. 55-73, ISSN: 1708-4156
2014. Sulpasso B., Il processo di Marija Tarnovskaja, in M. Ciccarini N. Marcialis G. Ziffer (a cura di), Kesarevo Kesarju: Scritti in onore di Cesare G. De Michelis, pp. 431-448, FUP, Firenze ISBN: 9788866555704
2014. Sulpasso B., Iz istorii russkoj kolonii v Rime “Delo kn. S. Romanovskogo”: Zametki na poljach, in D. Rizzi, C. Diddi (a cura di), Paralleli: studi di letteratura e cultura russa: per Antonella d’Amelia, pp. 467-480, International Printing Srl Editore (collana Europa Orientalis), Salerno, ISBN: 88 7868 017 6
2014. Sulpasso B., Garzonio S., Chronika konferencii «Russkaja emigracija v Italii : žurnaly, izdanija i archivy (1900-1940)», “Wiener Slavistisches Jahrbuch”, vol. 2, pp. 326-329, ISSN: 0084-0041
2013. Sulpasso B., N.I. Petrovskaja e S. Przybyszewski: intersezioni russopolacche, in A. Alberti, G. Moracci (a cura di), Linee di confine. Separazioni e processi di integrazione nello spazio culturale slavo, pp. 165-182, FUP, Firenze, ISBN: 9788866555575
2013. Sulpasso B., The Literary Image of Old Believers in the Second Half of the Eighteenth Century, in Contributi italiani al 15. Congresso Internazionale degli Slavisti (Minsk 20-27 agosto 2013), pp. 337-366, FUP, Firenze, ISBN: 9788866554042
2012. Sulpasso B., The Satire of the Old Believers in the Cycle of Ivan Danilovich: from Chronicle to Text, in L. Fleishman, G. Carpi, B. Sulpasso (eds.), Venok: Studia slavica Stefano Garzonio sexagenario oblata, pp. 25-46, USA:Stanford, Dept. of Slavic Languages and Literatures, Stanford University; Oakland, Calif.; Berkeley Slavic Specialties; Series Stanford Slavic Studies, vol. 40, ISBN: 1572010894
2011. Sulpasso B., Perepiska Vjačeslava Ivanova s Leone Pačini-Savoj, “Russkaja literatura”, vol. 4, pp. 117-132, ISSN: 0131-6095
2011. Sulpasso B., Neizvestnoe pis’mo Niny Petrovskoj k pape Benediktu XV, in Paraboly. Studies in Russian Modernist Literature and Culture, pp. 187-201, Peter Lang, Berlin, ISBN: 9783631612774
2011. Sulpasso B., Tvorčestvo Stanislava Pšibyševskogo kak točka peresečenija estetiko-literaturnych koncepcij Andreja Belogo i Niny Petrovskoj, in K. Icin, M. Spivak (red.), Miry Andreja Belogo, Izdatel'stvo Filologičeskogo fakul'teta v Belgrade, Belgrado-Mosca, pp. 417-433.
2011. Sulpasso B., Pis'ma A.V. Olsuf'eva k Ja.Ja. Štelinu iz Kopengagena, in N.D. Kočetkova (red.), XVIII vek. Sbornik 26, Nauka, SPb, pp. 353-367.
2011. Sulpasso B., Političeskaja i kul’turnaja žizn’ russkoj kolonii v Rime. Po materialam archiva Biblioteki imeni Gogolja, in T.V. Marčenko (red.), Vyp. 11. Ot Bunina do Pasternaka. Russkaja literatura v zarubežnom vosprijatii, Russkij Put’, Moskva, pp. 383-410.
2011. Sulpasso B., V teni "Imaginifico". Novye materialy k teme "D'Annuncio i Rossija", in A. d’Amelia e D. Rizzi (red.), “Personaži v poiskach avtorach”: Žizn’ russkich v Italii XX veka, Russkij Put’, Moskva, pp. 116-135.
2011. Garzonio S., Sulpasso B., “Cresce la messe di cui Ella sarà falciatore”. Lettere di Giovanni Cavicchioli a Vjačeslav Ivanov, in C. Diddi, A. Shishkin, Archivio Russo-Italiano VIII, Collana di Europa Orientalis, Salerno, pp. 141-184.
2011. Garzonio S., Sulpasso B., Obščestvennaja i kul'turnaja chronika russkogo Rima: 1917-1922 (mesta, sobytija, teksty), in A. d’Amelia (a cura di), 'Le muse inquietanti': per una storia dei rapporti russo-italiani nei secoli XVIII-XX, Europa Orientalis, Salerno, pp. 205-226.
2011. Piccolo L., Sulpasso B., Poesia russa, in F. Ciompi (a cura di), 2010. L'annuario mondiale della poesia, Bandecchi e Vivaldi, Pisa, pp. 322-323.
2011. Sulpasso B., Vita Korneva. Otkroj i posmotri, in F. Ciompi (a cura di), 2010. L'annuario mondiale della poesia, Bandecchi e Vivaldi, Pisa, pp. 334-337.
2011. Sulpasso B., Timur Kibirov. Vneklassnoe čtenie, in F. Ciompi (a cura di), 2010. L'annuario mondiale della poesia, Bandecchi e Vivaldi, Pisa, 326-330.
2009, Sulpasso B., L'armonia di colori di Aleksandr Barjanskij ed Ekaterina Barjanskaja, in Archivio russo-italiano V. Russi in Italia, pp. 237-264.
2008. Sulpasso B., Dalla corrispondenza di Vjačeslav Ivanov con gli slavisti italiani, “Europa Orientalis”, pp. 291-315, ISSN: 0392-4580
2007, Šiškin A., Sulpasso B., Perepiska Vjačeslava Ivanova i Ettore Lo Gatto, in K. Lappo-Danilevskij, A. Šiškin (pod red.), Vjačeslav Ivanov. Issledovanija i materialy. 1, Izd.vo Puškinskogo doma, SPb, pp. 759-777.
2007. Sulpasso B., Ten’ Vavilona i eë poetičeskaja funkcija v teatre Vladimira Sorokina, in N. Fateeva (pod red.), Lingvistika i poetika v načale tret’ego tysjačeletija, Institut russkogo jazyka, Moskva, pp. 397-407.
2006. Sulpasso B., Postilla del traduttore, in A. Radiščev, Viaggio da Pietroburgo a Mosca, Voland, Roma, pp. 67-70.
2004. Sulpasso B., Sorokin-trip, “Russica Romana”, vol. XI, pp. 137-148.
2004. Sulpasso B., Il ciclo di Olsuf’ev: introduzione ai problemi di catalogazione e lettura dei testi, “eSamizdat”, 3, pp. 41-46.
2003. Sulpasso B., Italija v žizni i tvorčestve Niny Petrovskoj, in AA.VV., Rossija-Italija kul’turnye svjazi, Nauka, Moskva, pp. 121-132
d. Voci in dizionari e enciclopedie
2019. Sulpasso B., Barjanskij, Aleksandr Michajlovič, in A. d’Amelia, D. Rizzi (red.), Russkoe prisutstvie v Italii v pervoj polovine 20 veka: Ėnciklopedija, pp. 84-85, Rosspėn: Političeskaja ėnciklopedija, Moskva, ISBN: 978-5-8243-2316-0
2019. Sulpasso B., Dzanotti-B'janco, Umberto, in A. d’Amelia, D. Rizzi (red.), Russkoe prisutstvie v Italii v pervoj polovine 20 veka: Ėnciklopedija, pp. 234-235, Rosspėn: Političeskaja ėnciklopedija, Moskva, ISBN: 978-5-8243-2316-
2019. Sulpasso B., Sojuz rossijskich oficerov v Italii, in A. d’Amelia, D. Rizzi (red.), Russkoe prisutstvie v Italii v pervoj polovine 20 veka: Ėnciklopedija, p. 618, Rosspėn: Političeskaja ėnciklopedija, Moskva, ISBN: 978-5-8243-2316-0
2019. Sulpasso B., Literaturno-chudožestvennyj kružok im. N.V. Gogolja, in A. d’Amelia, D. Rizzi (red.), Russkoe prisutstvie v Italii v pervoj polovine 20 veka: Ėnciklopedija, pp. 411-412, Rosspėn: Političeskaja ėnciklopedija, Moskva, ISBN: 978-5-8243-2316-0
2019. Sulpasso B., Russkoe sobranie, in A. d’Amelia, D. Rizzi (red.), Russkoe prisutstvie v Italii v pervoj polovine 20 veka: Ėnciklopedija, pp. 582-584, Rosspėn: Političeskaja ėnciklopedija, Moskva, ISBN: 978-5-8243-2316-0
2019. Sulpasso B., Alfërov, Vladimir Nikolaevič, in A. d’Amelia, D. Rizzi (red.), Russkoe prisutstvie v Italii v pervoj polovine 20 veka: Ėnciklopedija, p. 45, Rosspėn: Političeskaja ėnciklopedija, Moskva, ISBN: 978-5-8243-2316-0
2019. Sulpasso B., Averin, Ivan Ivanovič, in A. d’Amelia, D. Rizzi (red.), Russkoe prisutstvie v Italii v pervoj polovine 20 veka: Ėnciklopedija, pp. 35-36, Rosspėn: Političeskaja ėnciklopedija, Moskva, ISBN: 978-5-8243-2316-0
2019. Sulpasso B., Barjanskaja, Ekaterina L’vovna, in A. d’Amelia, D. Rizzi (red.), Russkoe prisutstvie v Italii v pervoj polovine 20 veka: Ėnciklopedija, pp. 83-84, Rosspėn: Političeskaja ėnciklopedija, Moskva, ISBN: 978-5-8243-2316-0
2019. Sulpasso B., Al’bedil’, Fëdor Konstantinovič, in A. d’Amelia, D. Rizzi (red.), Russkoe prisutstvie v Italii v pervoj polovine 20 veka: Ėnciklopedija, Rosspėn: Političeskaja ėnciklopedija, Moskva, ISBN: 978-5-8243-2316-0
2019. Sulpasso B., Bakalovič, Stepan, in A. d’Amelia, D. Rizzi (red.), Russkoe prisutstvie v Italii v pervoj polovine 20 veka: Ėnciklopedija, p. 72, Rosspėn: Političeskaja ėnciklopedija, Moskva, ISBN: 978-5-8243-2316-0
2019. Sulpasso B., Svedomskaja, Anna Aleksandrovna, in A. d’Amelia, D. Rizzi (red.), Russkoe prisutstvie v Italii v pervoj polovine 20 veka: Ėnciklopedija, Rosspėn: Političeskaja ėnciklopedija, Moskva, ISBN: 978-5-8243-2316-0
2019. Sulpasso B., Runič, Osip Il’ič, in A. d’Amelia, D. Rizzi (red.), Russkoe prisutstvie v Italii v pervoj polovine 20 veka: Ėnciklopedija, pp. 578-579, Rosspėn: Političeskaja ėnciklopedija, Moskva, ISBN: 978-5-8243-2316-0
2019. Sulpasso B., Ural’skij Aleksandr Nikolaevič, in A. d’Amelia, D. Rizzi (red.), Russkoe prisutstvie v Italii v pervoj polovine 20 veka: Ėnciklopedija, pp. 662-663, Rosspėn: Političeskaja ėnciklopedija, Moskva, ISBN: 978-5-8243-2316-0
2019. Sulpasso B., Villa Štrol’-Fern, in A. d’Amelia, D. Rizzi (red.), Russkoe prisutstvie v Italii v pervoj polovine 20 veka: Ėnciklopedija, pp. 151-152, Rosspėn: Političeskaja ėnciklopedija, Moskva, ISBN: 978-5-8243-2316-0
2019. Sulpasso B., Južanin, Sergej Nikitič, in A. d’Amelia, D. Rizzi (red.), Russkoe prisutstvie v Italii v pervoj polovine 20 veka: Ėnciklopedija, p. 755, Rosspėn: Političeskaja ėnciklopedija, Moskva, ISBN: 978-5-8243-2316-0
2019. Sulpasso B., Glicenštejn, Genrik Isaevič, in A. d’Amelia, D. Rizzi (red.), Russkoe prisutstvie v Italii v pervoj polovine 20 veka: Ėnciklopedija, pp. 194-195, Rosspėn: Političeskaja ėnciklopedija, Moskva, ISBN: 978-5-8243-2316-0
2019. Sulpasso B., Alekseev, Aleksandr Ipat’evič, in A. d’Amelia, D. Rizzi (red.), Russkoe prisutstvie v Italii v pervoj polovine 20 veka: Ėnciklopedija, pp. 42-43, Rosspėn: Političeskaja ėnciklopedija, Moskva, ISBN: 978-5-8243-2316-0
2019. Sulpasso B., Svedomskij, Pavel Aleksandrovič, in A. d’Amelia, D. Rizzi (red.), Russkoe prisutstvie v Italii v pervoj polovine 20 veka: Ėnciklopedija, pp. 598-599, Rosspėn: Političeskaja ėnciklopedija, Moskva, ISBN: 978-5-8243-2316-0
2019. Sulpasso B., Romanovskij, Sergej Georgievič, in A. d’Amelia, D. Rizzi (red.), Russkoe prisutstvie v Italii v pervoj polovine 20 veka: Ėnciklopedija, pp. 569-571, Rosspėn: Političeskaja ėnciklopedija, Moskva, ISBN: 978-5-8243-2316-0
2019. Sulpasso B., Petrovskaja, Nina Ivanovna, in A. d’Amelia, D. Rizzi (red.), Russkoe prisutstvie v Italii v pervoj polovine 20 veka: Ėnciklopedija, pp. 519-520, Rosspėn: Političeskaja ėnciklopedija, Moskva, ISBN: 978-5-8243-2316-0
2019. Sulpasso B., Girs, Michail Nikolaevič, in A. d’Amelia, D. Rizzi (red.), Russkoe prisutstvie v Italii v pervoj polovine 20 veka: Ėnciklopedija, p. 193, Rosspėn: Političeskaja ėnciklopedija, Moskva, ISBN: 978-5-8243-2316-0
2019. Sulpasso B., Bakalovič, Stepan Vladislavovič, in A. d’Amelia, D. Rizzi (red.), Russkoe prisutstvie v Italii v pervoj polovine 20 veka: Ėnciklopedija, p. 72, Rosspėn: Političeskaja ėnciklopedija, Moskva, ISBN: 978-5-8243-2316-0
2019. Sulpasso B., Kjun-Amendola, Eva Oskarovna, in A. d’Amelia, D. Rizzi (red.), Russkoe prisutstvie v Italii v pervoj polovine 20 veka: Ėnciklopedija, Rosspėn: Političeskaja ėnciklopedija, Moskva, ISBN: 978-5-8243-2316-0
2019. Sulpasso B., Poltorackaja, Elena Sergeevna, in A. d’Amelia, D. Rizzi (red.), Russkoe prisutstvie v Italii v pervoj polovine 20 veka: Ėnciklopedija, pp. 533-534, Rosspėn: Političeskaja ėnciklopedija, Moskva, ISBN: 978-5-8243-2316-0
2019. Sulpasso B., Voronkova, Zoja Matveevna, in A. d’Amelia, D. Rizzi (red.), Russkoe prisutstvie v Italii v pervoj polovine 20 veka: Ėnciklopedija, p. 167, Rosspėn: Političeskaja ėnciklopedija, Moskva, ISBN: 978-5-8243-2316-0
2019. Sulpasso B., Ketov, Konstantin Michajlovič, in A. d’Amelia, D. Rizzi (red.), Russkoe prisutstvie v Italii v pervoj polovine 20 veka: Ėnciklopedija, pp. 328-329, Rosspėn: Političeskaja ėnciklopedija, Moskva, ISBN: 978-5-8243-2316-0
2019. Sulpasso B., Biblioteka im. N.V. Gogolja, in A. d’Amelia, D. Rizzi (red.), Russkoe prisutstvie v Italii v pervoj polovine 20 veka: Ėnciklopedija, pp. 112-113, Rosspėn: Političeskaja ėnciklopedija, Moskva, ISBN: 978-5-8243-2316-0
2019. Sulpasso B., Nel’son, Berta (Kacel’son, Berta Isaakovna), in A. d’Amelia, D. Rizzi (red.), Russkoe prisutstvie v Italii v pervoj polovine 20 veka: Ėnciklopedija, p. 467, Rosspėn: Političeskaja ėnciklopedija, Moskva, ISBN: 978-5-8243-2316-0
2019. Sulpasso B., Garzonio S., Kolonija v Rime, in A. d’Amelia, D. Rizzi (red.), Russkoe prisutstvie v Italii v pervoj polovine 20 veka: Ėnciklopedija, pp. 353-356, Rosspėn: Političeskaja ėnciklopedija, Moskva, ISBN: 978-5-8243-2316-0
2019. Sulpasso B., Kartovič, Nikolaj Ivanovič, in A. d’Amelia, D. Rizzi (red.), Russkoe prisutstvie v Italii v pervoj polovine 20 veka: Ėnciklopedija, p. 318, Rosspėn: Političeskaja ėnciklopedija, Moskva, ISBN: 978-5-8243-2316-0
2006. Sulpasso B., Barkov, Ivan Semenovič (Stepanovič), in AA.VV., Dizionario Bompiani degli Autori di tutti i tempi e di tutte le letterature, Vol. I, Milano, Bompiani, pp. 365-367.
2006. Sulpasso B., Muratov, Pavel Pavlovič, in AA.VV., Dizionario Bompiani degli Autori di tutti i tempi e di tutte le letterature, Vol. IV, Milano, Bompiani, pp. 3090-3091.
2006. Sulpasso, B., Čulkov, Michail Dmitrievič, in AA.VV., Dizionario Bompiani degli Autori di tutti i tempi e di tutte le letterature, Vol. II, Milano, Bompiani, pp. 1102-1104.
e. Schede di catalogo
2011. D’Amelia A., Garzonio S., Sulpasso B. (a cura di), “Approdo di peregrinazioni, eterna Roma”: La comunità russa nella capitale d'Italia (1900-1940) - “Skitanij pristan' večnyj Rim”: Russkaja obščina v stolice Italii (1900-1940), Europa Orientalis, Salerno. Schede: Muzyka, pp. 302-303; Teatr i kino, pp. 319-321; Povsednevnaja žizn’, pp. 57-61; Ustav Russkoj Cital’ni v Rime (1905), pp. 62-65; Pravila pol’zovanja Russkoj Cital’nej, pp. 66-67; Vyrezka iz gazety “L’Italie” (1 fevralja 1906 g.), pp. 70-71; Doklad obščemu sobraniju 28 dekabrja 1911 g., pp. 76-77; Spisok členov Russkoj Čital’ni ot 1912-1913 gg., pp. 78-79; Spisok členov Čital’ni im. N.V. Gogol’ (1920), p. 80; Spisok členov Russkogo Sobranija v Italii. 1922 g., p. 84; Otčet K. Ketova po remontu Čital’ni (1916 g.), p. 86; Rezoljucija obščego sobranija členov russkoj kolonii v rime ot 5 dekabrja 1917 g., p. 88; Ustav Russkogo literaturno-chudožestvennogo kružka (1920 g.), p. 90; Ustav Russkogo sobranija v Italii. Proekt. 1921 g., p. 94; Russkaja Taverna. Ščet Russkomu sobraniju; Ustav Komiteta pomošči russkim v Italii. 1918 g., pp. 98-99; Žurnal zasedanija Komiteta pomošči ot 5 oktjabrja 1920 g., p. 102; Pis’mo Z.N. Jusupova k K.L. Vejdemjulleru ot 23 dekabrja 1920 g., p. 114; Pis’mo N.I. Petrovskoj k K.L. Vejdemjulleru ot 2 fevralja 1921, pp. 116-117; Pis’mo napravlennoe Komitetom pomošči russkim v Italii pape XI v oktjabre 1922 g., pp. 120-121; Ustav Sojuza russkich oficerov v Italii. 1921 g., pp. 134-135; Pis’mo Sojuza russkich oficerov v Italii k G. Sartovu. 7 dekabrja 1944 g., p. 138; Vyrezka iz gazety, s upominaniem S.G. Sartova, p. 140; Associacija rossijskich invalidov-veteranov “staroj Rossii” v Ital’janskom korolestve (po-russki i po-ital’janski), pp. 142-143; Poltorackaja-Filippani Elena Sergeevna. 34 goda otnošenij s moej stranoj i posol’stvom moej strany v Rime s 1879 po 1913 gg. Rim 1913. – Hélène Sergueevna Filippani Poltoratzky, Mes rapports avec mon pays et l’Ambassade de mon pays à Rome en 34 ans 1879-1913, Rome, Imprimerie Italia, 1913, p. 146; Meždu dvumja despotizmami: ot carizma do bol’ševizma. Neizdannaja kniga K. Ketova, pp. 188-189; Osorgin M.A. Očerki sovremennoj Italii. Moskva 1913 g., p. 238; Zapiska S.V. Bakaloviča. 1906 g., p. 266; Vyrezka iz gazety “Il Giornale d’Italia”. 1906 g., p. 268; Aleksandr i Pavel Svedomskie v rimskoj masterskoj, pp. 270-271; Vystavka russkich chudožnikov i ljubitelej iskusstva, proživajuščich v Rime. Čital’nyj zal. Rim 1917. Katalog, p. 176; Priglasitel’nye bilety na literaturno-muzykal’nye večera, p. 304; Velikij koncert. Bal Kazačij Kubanskij Chor. Priglašenie na spektakl’, pp. 310-312; Teatr dlja vsech, p. 326; Reklama teatra “Russkaja lastočka”, p. 327; Reklama restorana-kabare “Russkij šalaš”, p. 328; Eskizy chudožnicy Natal’i Kahl dlja teatra “Nočnaja babočka”, p. 330; Natal’ja Kahl. Karikatura Aleksandra Bavastro, p. 333; Natal’ja Kahl. Karikatura režissera A.N. Ural’skogo, p. 334; Reklama fil’ma “Lord Bluff”. “Kinematografičeskij žurnal”, p. 342; Aktrisa Ol’ga Beljaeva – Foto di Olga Beljaeva, p. 344; Afiša fil’ma “Rochovaja orchideja”, pp. 346-347;
f. Traduzioni
2013. Naumow A., La santità all’epoca di Pietro I, traduzione di B. Sulpasso, in S. Boesch Gajano, E.G. Farrugia, S.J., M. Pliukhanova (a cura di), I testi cristiani nella storia e nella cultura. Prospettiva di ricerca tra Russia e Italia. Atti del convegno di Perugia-Roma, 2-6 maggio 2006 e del seminario di San Pietroburgo, 22-24 settembre 2009, Pontificio Istituto Orientale, Roma, pp. 265-274.
2011. Kibirov T., Ars poetica, traduzione di B. Sulpasso, in F. Ciompi (a cura di), 2010. L’annuario mondiale della poesia, a cura di F. Ciompi, Bandecchi e Vivaldi, Pisa, pp. 340-341.
2011. Korneva V., Poedem radovat’sja...; Čto my kusaem – jabloko..., traduzione di B. Sulpasso, in F. Ciompi (a cura di), 2010. L’annuario mondiale della poesia, a cura di F. Ciompi, Bandecchi e Vivaldi, Pisa, pp. 342-343.
2010. Pil’ščikov I., Petrarca nelle traduzioni dei poeti dell'età d'oro e d'argento, traduzione di B. Sulpasso, “Russica Romana”, vol. XVII, pp. 84-114.
2006. Radiščev A., Viaggio da Pietroburgo a Mosca, traduzione di B. Sulpasso, Voland, Roma.
2004. Spasskij N., Le reliquie di San Cirillo, traduzione di B. Sulpasso, Rizzoli, Milano.
2004. Otrošenko V., Il cortile del bisnonno Griša, traduzione di B. Sulpasso, in idem, Didascalie a foto d'epoca, Voland, Roma, pp. 115-162.
2002. Jarkevič I., Racconto calmo, tranquillo, quasi lirico, traduzione di B. Sulpasso, in M. Caramitti (a cura di), Schegge di Russia. Nuove avanguardie letterarie, Fanucci editore, Roma, pp. 417-429.
g. Recensioni
2007. Recensione a Gogol’ e l’Italia. A cura di M. Vajskopf, R. Giuliani, P. Buoncristiano, Moncalieri 2006, “Russica Romana”, vol. XIV, pp. 149-151.
2007. Recensione a V. Sorokin, Ghiaccio, “eSamizdat”, vol. 1-2, pp. 489-492.
2006. Recensione a G. Denissova. Mosca sul palmo della mano. Pisa 2005, “Belfagor”, vol. 3, pp. 368-369.
2005. Recensione a N. Menčiskaja, Krymskie "argonavty" XX veka, M. Kriterion, 2003, “Russica romana”, Vol. XII, pp. 170-172.
h. Mostre
2021-2022, novembre-giugno. Progetto, cura e allestimento della mostra (con S. Aloe): "Duecento anni di Dostoevskij alla Biblioteca Nazionale Centrale di Roma", con Stefano Aloe. La mostra è stata organizzata nell'ambito delle celebrazioni dostoevskjane Dostoevskij200. L'inaugurazione si è tenuta il 29 novembre 2021.
2014, maggio-giugno. Progetto, cura e allestimento della mostra “Libri donati dal Centro per lo studio dell’emigrazione intitolato ad A. Solženicyn”, inaugurato presso la Biblioteca statale di Macerata, in occasione della Settimana russa a Macerata.
2014, maggio-giugno. Progetto, cura e allestimento della mostra (con O. Strada): “Progulka. Russkij Rim. 1870-1920”, inaugurata presso il Museo della Città di Mosca (Muzej goroda) il 20.05.2014. La mostra è stata patrocinata dal Ministero degli Affari Esteri e dall’Istituto Italiano di Cultura di Mosca e inclusa negli eventi ufficiali dell’anno incrociato del Turismo Russia-Italia 2014.
2012, marzo-aprile. Progetto, cura e allestimento della mostra (con L. Piccolo): “La comunità russa a Roma (1900-1940)”, organizzata presso la Biblioteca Nazionale Centrale di Roma e inaugurata il 30 marzo 2012. In particolare mi sono occupata dello studio e dei materiali d'archivio della Biblioteca Gogol'.
2011, ottobre-novembre. Progetto, cura e allestimento della mostra (con L. Piccolo): “... skitanij pristan’, večnyj Rim: russkaja obščina v stolice Italii (1900-1940)”, inaugurata presso l’Università di Mosca RGGU il 19.10.2011, patrocinata dal Ministero degli Affari Esteri ed entrata a far parte degli eventi ufficiali dell’anno Russia-Italia 2011. La mostra è stata poi ampliata, con la collaborazione di A. Chichkine, ed esposta a San Pietroburgo, presso l’Accademia delle Scienze, Puškinskij Dom (inaugurazione il 16.02.2012).
10. Сonvegni
a. Organizzazione (comitato scientifico e organizzativo), selezione:
2023, “E poi c'è chi ha le ali per volare”. Renato Poggioli (1907-1963), Convegno internazionale,
Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, 3-5 dicembre 2023.
2022 Peresečenija/intersezioni, Convegno internazionale, Centro interuniversitario per lo studio della
cultura e controcultura post-sovietica (zoom), Feb. 3-4, 2022.
2021, 29-20 novembre. Organizzazione del convegno internazionale “Echi dostoevskiani. Riletture, riscritture e contaminazioni”, organizzato in sinergia con l'Università di Roma Tre. Convegno realizzato nell'ambito delle celebrazioni Dostoevskij200.
2021, 13-15 settembre. Organizzazione del convegno internazionale “La letteratura russa contemporanea: dal postmodernismo al nuovo realismo”, organizzato dall’Università di Roma “Tor Vergata” in sinergia con l'Istituto Italiano di Cultura di San Pietroburgo, l’Università statale di V. Novgorod (NovGU), l’Università di Pisa e l’Università per Stranieri di Siena.
2021, 13 aprile-27 maggio. Organizzazione, nell'ambito delle attività del Centro interuniversitario per lo studio della cultura e controcultura postsovietica, di un ciclo di lezioni (su piattaforma Zoom) sulla letteratura russa contemporanea. Relatori: I. Kukulin, E. Vorob’eva, M. Černjak, N. Caprioglio.
2020, 30 novembre. Organizzazione del seminario “Ot postmodernizma k novomu realizmu” in sinergia con l’Istituto Italiano di Cultura di San Pietroburgo, l’Università statale di Novgorod, l’Università per Stranieri di Siena (su piattaforma Zoom).
2019, 19 dicembre. Organizzazione della conferenza di Marija Vasil'eva (Dom russkogo zarubež'ja im. A. Solženicyna, Mosca), dal titolo "I centri della diaspora russa come testo e cronotopo", Università degli studi di Macerata.
2019, 5 dicembre. Organizzazione della conferenza di Pavel Dmitriev (Direttore della Biblioteca della Filarmonica di S. Pietroburgo “Dmitrij Šostakovič”) dal titolo "Michail Kuzmin", Università degli studi di Roma “Tor Vergata”.
2019, 3 dicembre. Organizzazione della conferenza di Pavel Dmitriev (Direttore della Biblioteca della Filarmonica di S. Pietroburgo “Dmitrij Šostakovič”) dal titolo "Note sulla poetica di Michail Kuzmin", Università degli studi di Macerata.
2017, 20 novembre. Organizzazione del workshop internazionale, con Marcus Levitt (University of Southern California) e Giuseppina Larocca (Università degli studi di Macerata), “L’opera italiana in Russia”, Università degli studi di Macerata, con la partecipazione di relatori dell’Otdel XVIII vek del Puškinskij dom.
2017, 9-10 novembre. Organizzazione della sessione “Il limen della traduzione: tra Russia e Italia”, nell'ambito del convegno internazionale “In limine: frontiere e integrazioni”, Università degli studi di Macerata.
2017, 30 marzo. Organizzazione della tavola rotonda dedicata al rapporto tra il cinema e la letteratura russa contemporanea: “1917-2017 Film russi tra nostalgia e Rivoluzione”, Università degli studi di Macerata.
2016, 4 maggio. Organizzazione del seminario internazionale di studi “La ‘Parigi russa’ come proiezione della coscienza dell’emigrazione”, con la partecipazione, tra gli altri, di Marija Vasil’eva (Dom russkogo zarubež’ja, Moskva), Università degli studi di Macerata.
2015, 23-25 novembre. Organizzazione del convegno internazionale “Esorcismi col riso. Velimir Chlebnikov a 130 anni dalla nascita”, convegno internazionale organizzato in sinergia con l’Istituto Italiano di cultura di Mosca, Roma-Macerata.
2014, 16 ottobre. Organizzazione della giornata di studi “Scrittori russi ed emigrazione”, in sinergia con il Dom russkogo zarubež’ja im. A. Solženicyna e l’Università degli studi di Pisa; la giornata di studi si è tenuta presso l’Università di Pisa.
2014, 5-9 maggio. Organizzazione dei seminari “Letteratura russa, traduzioni ed editoria: Canone e critica Letteraria; La letteratura russa contemporanea”, nell’ambito della “Settimana russa a Macerata”, Università degli studi di Macerata.
2013, 18-19 settembre. Organizzazione del convegno internazionale “Emigrazione russa in Italia: periodici, editoria ed archivi (1900-1940), Russkaja ėmigracija v Italii: žurnaly, izdanija i archivy (1900-1940)”, organizzato in sinergia con l'Università di Pisa, Università degli studi di Pisa.
b) Partecipazione come relatrice (selezione):
2024, Emigrazione, trauma e identità: percorso della memoria nelle narrazioni di Marija Stepanova,
Dina Rubina e Lara Vapnjar, convegno “Orizzonti critici a confronto: dagli studi sul trauma all’ecocritica”, Università degli studi di Roma Tor Vergata, 13-14 maggio 2024
2024 ‘La luna dà luce - lampada a gas…’: ‘Prinkipo’ di Elena Ferrari, convegno: Studia Russica. Historia, poetica, emigrantica, Università di Pisa, 8-10 maggio 2024
2023 ’Minenty’, ‘pitsikaroly’, ‘osterii’: an alternative Rome?, International conference: Gogolalia.
Inspecting Gogol Studies. Princeton University, Slavic Language and Literatures Department, 12-13 maggio 2023
2022 Le disavventure dei vecchi credenti nella letteratura russa del Settecento, nell’ambito del seminario
dottorale organizzato dall’Associazione Italiana Slavisti “Testi e intertesti nel Settecento. Problemi e questioni metodologiche”, 28 giugno 2023, online.
2022, 28-29 aprile. convegno “Il ruolo dell'antologia nella letteratura tradotta in Italia”. Relazione: “Tommaso Landolfi e Narratori russi”. Università degli Studi “G. d'Annunzio” Chieti-Pescara
2021, 11 giugno, webinar “Letteratura tradotta in Italia. Lavori in corso” (su piattaforma Zoom) organizzato dalla redazione di LTit.it. Altri relatori: Giulia Marcucci, Sara Mazzucchelli. Respondent: Stefania Sini; moderatore: Antonio Bibbò.
2021, 27-29 maggio, Convegno annuale SISSD – Società Italiana di Studi sul Secolo XVIII. “Norme e contestazione nel XVIII secolo”, Trieste. Relazione (su piattaforma Zoom): “Le dis-avventure di un picaro russo: Anisimyč’, un Don Chisciotte di nuovo genere”
2020, 30 novembre, seminario internazionale di studi “Ot postmodernizam k novomu realizmu” organizzata dall’Università di Roma “Tor Vergata” in sinergia con l’Istituto Italiano di Cultura di San Pietroburgo, l’Università statale di V. Novgorod, l’Università per Stranieri di Siena. Relazione (su piattaforma Zoom): “Pamjat’ i literatura v tvorčestve M. Stepanovoj”.
2017, 9-10 novembre, convegno internazionle “In limine. Frontiere e integrazioni”, Università degli studi di Macerata. Relazione: “Il Pasternak di Poggioli”, nella sessione “Il limen della traduzione: tra Russia e Italia”
2016, 6-7 maggio, convegno internazionale “Violazioni: letteratura, cultura e società in Russia dal crollo dell’URSS ai nostri giorni”, Università degli studi di Roma Tre. Relazione: “Canone e violazione nelle storie della letteratura russa contemporanea”
2016, 4-5 maggio, convegno internazionale “Cross-Cultural Doors: The Perception and Communication of Cultural Heritage for Audience Development and Rights of Citizenship in Europe (Cross-Ship)”. II sessione “Scritture di viaggio”, Università degli studi di Macerata. Relazione: “Il viaggio in Italia di Andrej Belyj”.
2015, 26-27 novembre, convegno “’Bisogna vivere più di una vita’, Giuseppe Vannicola cento anni dopo”, Università degli studi di Macerata. Relazione: “Vannicola e il côté russo di Olga de Lichnizki”.
2015, 26-31 ottobre, convegno internazionale “Andrej Belyj v izmenjajuščemsja mire”, Moskva, Institut mirovoj literatury im. A.M. Gor’kogo RAN, Gosudarstvennyj muzej A.S. Puškina, Memorial'naja kvartira Andreja Belogo, Dom A.F. Loseva. Relazione: “Ital’janskoe putešestvie Andreja Belogo: ot očerkov v gazete ‘Reč’’ k ‘Putevym zametkam’”.
2015, 7-8 ottobre, convegno internazionale “Izdatel’skoe delo rossijskogo zarubež’ja (XIX-XX vekov), Moskva, Dom russkogo zarubež’ja. Relazione: “Materialy k istorii periodičeskich izdanij v Italii” (relazione letta da G. Larocca).
2015, 5-3 marzo, convegno internazionale “Disappartenenze. Figure del distacco e altre solitudini nelle letterature dell’Europa Centro-orientale”, Università di Torino. Relazione: “I poeti degli Urali”.
2014, 2-3 giugno, workshop internazionale “Quality representations in the SSH in an evaluative context”, Rennes, Maison des sciences de l’homme en Bretagne. Relazione: “Evaluating the Humanities: the ANVUR Proposal for a Bibliographical Database System”.
2014, 8-9 maggio, convegno internazionale “La verità del falso”, Università degli Studi di Roma “Tor Vergata”. Relazione: “N. Lilin e della sua Educazione siberiana”.
2014, 14 marzo, convegno internazionale: “Dioniso e culti predionisiaci di Vjačeslav Ivanov: concetti e idee nel contesto contemporaneo”, Istituto Nazionale di Studi romani. Relazione: “Giovanni Papini e Vjačeslav Ivanov”.
2013, 3-5 dicembre, convegno internazionale “From the Classicism to Avant-Garde: in Memoriam Ilya Serman”, Hebrew University of Jerusalem, Jerusalem, Israel. Relazione: “Stranicy iz nekanoničeskoj istorii russkoj literatury XVIII veka: ėvoljucija literaturnogo obraza staroobrjadca”.
2013, 18-19 settembre, seminario internazionale “Russkaja ėmigracija v Italii: žurnaly, izdanija i archivy (1900-1940). Emigrazione russa in Italia: periodici, editoria ed archivi (1900-1940)”, Università degli studi di Pisa. Relazione: “‘Raby nemogo’: Predvaritel’nye zamečanija k istorii russkoj kinoemigracii v Italii”.
2013, 15 aprile. Partecipazione alla tavola rotonda “Russkaja Italija: problemy izučenija”: obsuždenie knigi S. Gardzonio, B. Sul’passo, organizzata presso il Dom Russkogo Zarubež’ja im. Solženicyna, Moskva, in occasione dell'uscita del libro di S. Garzonio e B. Sulpasso “Oskolki russkoj Italii. Issledovanija i materialy. Kn. 1”, Moskva, Russkij Put’, 2011.
2012, 24 ottobre. Partecipazione come relatrice alla tavola rotonda “25 Years of Stanford Slavic Studies: Reflections on World Slavistics Today”, Stanford University, Division of Literatures, Cultures, and Languages (altri interventi: Lazar Fleishman, Stefano Garzonio).
2012, 16-19 febbraio, convegno internazionale “Obrazy Italii v Rossii-Peterburge-Puškinskom dome”, San Pietroburgo, Puškinskij dom. Relazione: “Oskolki russkogo Rima po archivnym materialam biblioteki Gogolja”.
2011, 19-20 ottobre, convegno internazionale “Italija v rossijskich archivach – Rossija v ital’janskich archivach”, Rossijskij Gosudarstvennyj Gumanitarnyj Universitet, Mosca. Relazione: “Archiv biblioteki N.V. Gogolja v Nacional’noj Biblioteke Rima”.
2011, 22-24 settembre. Partecipazione come relatrice al V Congresso Italiano di Slavistica, “Confini, separazioni e processi di integrazione nel mondo slavo fra storia, cultura, lingue e letterature”, Faenza. Relazione: “S. Przybyszewski nella cultura russa dell’età d’argento”.
2011, 9-11 giugno, convegno internazionale «Dialog kul’tur: “Ital’janskij tekst” v russkoj literature i “russkij tekst” v ital’janskoj literature», Moskva, Institut russkogo jazyka. Relazione: “Process Marii Tarnovskoj: ot chroniki do ėkrana”.
2009, 16-19 novembre, (con S. Garzonio) convegno internazionale “Ot Bunina do Pasternaka: russkaja literatura v zarubežnom vosprijatii (k jubilejam prisuždenija Nobelevskoj premii russkim pisateljam)”, Moskva, Dom Russkogo Zarubež'ja. Relazione: “Političeskaja i kul’turnaja žizn’ russkoj kolonii v Rime po materialam Archiva biblioteki Gogolja”.
2009, 4-9 luglio, convegno internazionale “Study Group on Eighteenth-Century Russia VIII International Conference”, Van Mildert College, Durham University England. Relazione: “Olsuf’eviana: a “Confession of Faith” in Russian Obscene Verse”.
2009, 29 maggio, giornata di studi «Russkie v Italii», organizzata a Mosca, presso il Dom Russkogo Zarubež’ja. Relazione: “Kavikkioli – korrespondent Vjačeslava Ivanova”.
2010, 3-6 giugno (con Stefano Garzonio), convegno internazionale “Le muse inquietanti (Per una storia dei rapporti culturali russo-italiani nei secoli XVIII-XX)” - “Bespokojnye muzy”: k istorii russko-ital’janskich otnošenij XVIII-XX vv.”, Università degli Studi di Salerno. Relazione: “Obščestvennaja i kul’turnaja chronika russkogo Rima: 1917-1922 (Mesta. Sobytija. Teksty)”.
2010, 4-6 gennaio, Meeting Study Group on Eighteenth-Century Russia, Hoddesdon. Relazione: “Meždu literaturoj i bytom: satira na staroverov v cikle Adama Olsuf’eva”.
2008, 23 maggio, convegno internazionale http://www.russinitalia.it: l’emigrazione russa in Italia online, Università degli Studi Ca’ Foscari. Relazione: “Percorsi musicali dell’emigrazione russa in Italia: Aleksandr Barjanskij”.
2007, 28 maggio, convegno internazionale “Lingvistika i poėtika v načale tret’ego tysjačeletija”, Moskva, Institut Russkogo Jazyka. Relazione: “Ten’ Vavilona i eë poetičeskaja funkcija v teatre Vladimira Sorokina”.
2005, 26 ottobre-1 novembre. Partecipazione come relatrice al convegno internazionale “Andrej Belyj v izmenjajuščemsja mire”, Moskva, Gosudarstvennyj muzej A.S. Puškina; Memorial’naja kvartira Andreja Belogo. Relazione: “Andrej Belyj i Nina Petrovskaja v izmenjajuščemsja mire”.
2004, 23-24 gennaio: partecipazione come relatrice al seminario italo-francese di studi dottorali in Slavistica presso l’Università degli Studi di Roma “La Sapienza”. Relazione: “Cikl Adama Olsuf’eva”.